<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>用户手册 on</title><link>/zh-cn/docs/</link><description>Recent content in 用户手册 on</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><atom:link href="/zh-cn/docs/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>主页</title><link>/zh-cn/docs/latest/main_page/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/zh-cn/docs/latest/main_page/</guid><description>欢迎来到 Aegisub 手册。要获取更多关于此程序的信息，请查看我们的 关于 页面，或浏览左侧栏中各个主题的文章。 与开发、编译 Aegisub 相关的文档位于 Bug 跟踪系统 上。 开</description></item><item><title>关于</title><link>/zh-cn/docs/latest/about/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/zh-cn/docs/latest/about/</guid><description>开发 Aegisub 的初衷是让字幕排版的工作（尤其是对动漫字幕组而言）不再那么痛苦。在这个项目诞生之初，许多支持 ASS 格式的字幕软件都因缺少一些关键功能（时至</description></item><item><title>概述</title><link>/zh-cn/docs/latest/overview/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/zh-cn/docs/latest/overview/</guid><description>这张截图展示的是打开所有面板的Aegisub主窗口： 两个最重要的区域是字幕栏和编辑框。 字幕栏显示您正在编辑的文件中的所有字幕行。所有行标有不</description></item><item><title>亮点</title><link>/zh-cn/docs/latest/highlights/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/zh-cn/docs/latest/highlights/</guid><description>Aegisub 的一些亮点： 简单易用却不失强大的编辑界面 在拼写检查／词典、翻译助手、特效标签提示、语法高亮以及各种脚本宏的协助下，字幕的翻译、编辑与校对将</description></item><item><title>贡献者名单</title><link>/zh-cn/docs/latest/credits/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/zh-cn/docs/latest/credits/</guid><description>Aegisub 最初由 Rodrigo Braz Monteiro 所编写，Niels Martin Hansen 在此过程中也做出了重要贡献。开发工作在 2008 年由 Monteiro 主导，2010 年由 Hansen 接替，2011 年以后则由 Thomas Goyne 负责。 主程</description></item><item><title>General Disclaimer</title><link>/zh-cn/docs/latest/general_disclaimer/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/zh-cn/docs/latest/general_disclaimer/</guid><description>This manual is a work in progress. It is at present incomplete and no information in it can be taken for granted. We attempt to be accurate on every point, to a reasonable degree.
Aegisub is software under constant development. While it is a goal to provide up-to-date documentation there will almost always be cases where the actual functionality of the program has changed since this documentation was last updated.</description></item><item><title>支持</title><link>/zh-cn/docs/latest/support/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/zh-cn/docs/latest/support/</guid><description>您想支持 Aegisub 吗？这很简单！ 反馈 # 您可以向我们提交反馈——通过意见、评论、建议等形式，也随时欢迎您报告 bug 或提出增添新功能的要求。您可以访问我们的</description></item><item><title>FAQ</title><link>/zh-cn/docs/latest/faq/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/zh-cn/docs/latest/faq/</guid><description>Aegisub 的常见疑问小整合——大多是其他页面没有涉及的问题。 制作卡拉OK特效？ # 请阅读 卡拉OK模版教程。 我能用 Aegisub 制作 DVD 字幕吗？ # 不能直接做，不过有一</description></item><item><title>教程</title><link>/zh-cn/docs/latest/tutorials/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/zh-cn/docs/latest/tutorials/</guid><description>以下教程可供学习 Aegisub（视频使用英语讲解）： 视频教程（录屏） # 对白计时 # 简介：讲解如何使用 Aegisub 制作时间轴。 作者：Karl Blomster 链接：htt</description></item><item><title>卡拉OK计时</title><link>/zh-cn/docs/latest/karaoke_timing_tutorial/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/zh-cn/docs/latest/karaoke_timing_tutorial/</guid><description>本篇教程将介绍如何用Aegisub读取一首歌, 将歌词划分成音节并添加时间码。 这篇教程基本是为零起点的人准备的。 开始之前 # 开始之前我们要准备好</description></item></channel></rss>